Podcasts
Conversations
Cours en ligne
231 résultat(s)
Regards d’enfants sur l’exil
Les enfants entendent, voient des images d’actualité de parcours d’exil qui heurtent, parfois ...
« En consultation, les mots sont très importants pour faire passer le message »
Comment se passe une séance thérapeutique avec un interprète ? Comment traduire les é...
Un Observatoire pour défendre le métier d’interprète de service public
À l’hôpital, en centre de Protection Maternelle et Infantile, à l’Office Français de ...
Rendez-moi, mes chers, mon enfance
Rendez-moi, mes chers, mon enfance Rendez-moi la fortune Prenez-moi la célébrité Vous pourriez ...
Des passerelles entre les mots – Clinique de l’enfant exposé à la violence
La clinique du traumatisme nous enseigne que la violence politique attaque la circulation de la ...
De l’interprète médical et social à interprète clinicien
Le cadre légal d’intervention Défini en 2012 par la Charte de l’interpré...
Quels enjeux de l’interprétariat sur le recours à la CNDA ?
Entretien entre Virginie Robineau, avocate à la Cour nationale du droit d’asile (CNDA), et Auré...
Réflexions autour de l’interprétariat en consultation médicale
Le travail avec des interprètes professionnels, qui participent physiquement à la consultation, fait partie de ...
Jusqu’au bout… des mots
Mais toute langue construit ses nœuds et cherche ses possibilités de dépassement. ...
D’interprète à médiateur : un spectacle vivant !
Si« l’interprète » est celui qui a pour rôle de traduire ...
Idées revues sur la communication triadique
Mon point de départ ici est celui qui a présidé à l’ouvrage collectif ...
Réanimer le sujet en interprétant sa langue
Dans l’écoute de victimes de violences, la langue est bien plus que la langue. ...